Nov 9, 2011


Love this shit.   words that don’t exist in the english language: L’esprit d’escalier: (French) The feeling you get   after leaving a conversation, when you think of all the things you   should have said. Translated it means “the spirit of the staircase.” Waldeinsamkeit: (German) The feeling of being alone in the woods. Meraki: (Greek) Doing something with soul, creativity, or love. Forelsket: (Norwegian) The euphoria you experience when you are first falling in love. Gigil: (Filipino) The urge to pinch or squeeze something that is unbearably cute. Pochemuchka: (Russian) A person who asks a lot of questions. Pena ajena: (Mexican Spanish) The embarrassment you feel watching someone else’s humiliation. Cualacino: (Italian) The mark left on a table by a cold glass. Ilunga: (Tshiluba, Congo) A person who is ready to  forgive any abuse for the  first time, to tolerate it a second time, but  never a third time.

words that don’t exist in the english language:


L’esprit d’escalier: (French) The feeling you get after leaving a conversation, when you think of all the things you should have said. Translated it means “the spirit of the staircase.”

Waldeinsamkeit: (German) The feeling of being alone in the woods.

Meraki: (Greek) Doing something with soul, creativity, or love.

Forelsket: (Norwegian) The euphoria you experience when you are first falling in love.

Gigil: (Filipino) The urge to pinch or squeeze something that is unbearably cute.

Pochemuchka: (Russian) A person who asks a lot of questions.

Pena ajena: (Mexican Spanish) The embarrassment you feel watching someone else’s humiliation.

Cualacino: (Italian) The mark left on a table by a cold glass.

Ilunga: (Tshiluba, Congo) A person who is ready to forgive any abuse for the first time, to tolerate it a second time, but never a third time.

No comments:

Post a Comment

Always like to hear from you...